快速融入美国生活?学学本地俚语吧!
美国留学专家
美国留学归来;在美国任教三年;资深留学顾问;美国留学专家。
1、What’s up?
What’s up是美国年轻人之间的一种打招呼的非正式方式(但不要对长辈使用)。意思跟“你在做什么”比较类似,所以用I’m fine这样的回答是不OK的。
现在小编教大家几种合适的回答,第一种就是用I + am + -ing verb的形式来回答,例如“I’m hanging out with friends right now”。
第二种是用“Not much. What’s up with you?”来回答,意思是“无聊中,你呢?”,一般比较适合想不出如何回答的同学。
第三种就是用俚语回答,例如“I’m chilling”,意思是我在休息。
2、forty winks
13世纪,wink(本意,眨眼)就开始表示“打盹儿”,因为人打盹儿时处于浅睡眠状态,眼皮会快速眨动。“forty”不是数字“四十”的意思,在圣经以及莎士比亚著作中,“forty”常用来表示“一些、少许”。因此,“forty wink”表示“打盹儿”。
3、Damn it
这句俚语同学们在美剧里经常可以听到。而且美国人在日常生活中也会经常使用,意思是“该死”、“见鬼”、“真糟糕”、 或者“真气死人了”,主要就是表达自己不爽的心情,请自行体会运用场合。
学会了这句俚语,同学们就可以把粗俗的F**k给抛弃了,用Damn it相对优雅地表达自己那不愉悦的心情岂不更好。
4、In the nick of time
In the nick of time 一般用在非常紧急的时候,意思是“及时、恰好”。
上个例句让大家感受一下——“News of interest cuts came in the nick of time for borrowers.”,这句话的意思是“对借款人来说,减息的消息来得正是时候”。
5、when pig fly
很多形象的说法来比喻某事不可能实现,比如:白日做梦、太阳从西边出来、异想天开。
英语中也有一个形象搞笑的说法,就三个词:“when pig fly”(当猪可以飞的时候)。
当猪可以飞的时候,那可真是猴年马月了。这种说法源自苏格兰谚语,还曾经在《爱丽丝梦游仙境》中出现。
6、I’m really dead
I’m really dead表达的意思是“我快要累死了”,这句话就像有时候同学们把自己的能量用完了,摊在沙发上,会说“感觉要死了”。
因此“I’m really dead.”一般是使用在毫无掩饰地把自己疲惫的感受告诉对方的时候。
7、Break a Leg
这句俚语跟“good luck”是一个意思,就是一种非正式“祝你好运”的表达方式,多用在演出前。
如果有外国友人跟同学们说这句话,可别生气哦!
8、Keyed Up
Keyed up 形容的是一种状态,表示紧张不安的、焦躁的、或者是激动的。当同学们看到朋友在自己面前走来走去,焦躁不安时,就可以问他:“Why are you so keyed up?” 。
晚上要去看爱豆的show,激动的内心无法平复,同学们就可以说:“I’m really keyed up about the show tonight.”。
9、save for a rainy day
你是不是“月光族”?不管每个月拿多少钱,到了月底肯定是花光光。看来,你还没有考虑过rainy day。
rainy day是下雨天的意思,但很早以前,它就有了“困难、不幸”之意,所以save for a rainy day也就是“以备不时之需”的意思。
月光族们要好好自我反省一下哦,不能今朝有酒今朝醉啦。
10、At one’s wits end
Portraitof woman shrugging and looking at the camera with copyspace。At one’s wits end可以用两个成语来解释,那就是黔驴技穷和束手无策,直译的话就是已经在智力的末端了。
100留学网免责声明
(一)100留学网有大量转载的留学文章,仅代表作者个人观点,与100留学网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容 (二)免费转载出于非商业性学习目的,出国留学文章版权归原作者所有。如有任何文章内容涉及版权问题,请在30日内与100留学网联系.
- 上一篇: 打开心扉,轻松融入美国生活圈
- 下一篇: 美教授设置“奇葩”考题对付逃课学生